LAULUSÕNAD
Stiil: Tahiti Aparima
Koreograafia: Theo Tahiti
Muusika: Theo - The King of the Tamure Island Roots, Vol. 1
VAHINE TAHITI - TAHITIAN WOMAN
Iaorana iaorana iaorana e - Greetings, greetings, greetings
Te vahine Tahiti - The Tahitian woman
Aue aue te nehenehe - Oh, oh, the beautiful
Te vahine Tahiti - The Tahitian woman
Tiare tiare tiare e - Flower, flower, flower
No Moorea - Of Moorea
Aue aue te noanoa - Oh, oh, the fragrant
Te tiare Tahiti - The Tahitian flower
To fare niau e - My house of coconut leaves
I Bora-Bora nui e - At great Bora Bora
Ua here au ioa e - I love you
Bora-Bora e - Bora Bora
Na te moana e - Out to the sea
Ua reva ta´u tane iti e - Went my dear man
Aue te arofa e - Oh, the love
Ta´u tane iti e - My dear man
Iaorana oe tavana oire - Greetings to you chief of village
Ete tavana rahi e - The great chief
Iaora iaorana - Greetings, greetings
Iaora ite fererei raa e - Greetings for our meeting
Iaora iaorana iaorai - Greetings, greetings, greeting
Te farerei raa e - For our meeting
***
Stiil: Tahiti aparima
Patrick Noble, CD - Pina´ina´i O To´u Fenua
Koreograafia: Tali Letuli Goeas
HAERE MAI - TULE
Mai te tau e te tau - vahetevahel
Ua rau te mau ori - erinevat stiili tantsud
Ha´apeu ra´a - see on meelitus
Na te mau purotu - ilusatelt tüdrukutelt
Fa´ateni teni - meelitama
Na roto i ta rotou mau ha´uti - see kõik, on lõbus
Te nehenehe no te fenua - kogu maailma ilu
No te o´a o´a - ja õnn
Ote ora ra´a - ja elu
Haere mai - tule, tule
Eiaha - ära tule
E maa noa mai - vaata ainult
Haere mai, e ori - tule, tule ja tantsi
E himene - laulule
Fa´a rori rori to´u tino - liiguta oma keha aeglaselt
la vevo vevo mai to reo - sea valmis oma hääl
Fa´a peu peu to tino - Su keha muudkui meelitab
E ta´i ra´a mai te toere - ja on ilus kui toere hääl (Polüneesia instrument)
Haere mai, haere mai, haere mai - tule, tule, tule ...
Stiil - Cooki Kaparima
CD - Te Kuki ‘Airani
Koreograafia: JuTania Akai
AKARONGO MAI - LISTEN
Aue oki ’au - Oh, the flower
E toku enua - Oh my land
Rarotonga
Kia orana - Welcome to
Taku enua - My land
Aue oki ’au
E toku enua
Rarotonga
Kia orana
Taku enua
’Akarongo mai - Listen to
Te tangi maru - The singing birds
E tere kimite aroa - They are flying around
O te enua - Of the land
Rarotonga
Te enua o te tiare - The land of the flowers
O te ao nei - Of this
Taku enua - My land
Aue oki ’au
E toku enua
Rarotonga
Kia orana
Taku enua
Kia orana
Taku enua
***
Still - Hula Auana
A´oia - That´s it!
Sõnade autor: J.K. Alemida
HULA - A´OIA
A´oia
A e lilo ana oe ia/u
Ahahana
Onaona ko maka i ane 'i e ka ipo
Wahine u/i
He u/i i/o no ka wahine leo hone
He manu leo lea's ia o ke kuahiwi
Na u/oe
Na/u oe e lei haaheo,
Li~a wale aku no ka mana/o
La i laila ho/ohihi
Ua noa ko nui kino na/u hookahi
wale no
Me oe au, pumehana kaua
Me a/u oe, olu nei puuwai
Aia la!
Lilo ana, lilo oe ia
That´s it!
I´m going to win you,
Oh oh,
Your bretty eyes are attractive.
Beautiful woman,
Lovely, dear.
Your are pretty indeed
and your voice is so sweet.
Like a sweet voice of bird
in mountains.
You are mine,
mine to cherish with pride.
For my thoughts are drawn to you,
my fancy taken.
You are all mine and mine alone.
With you I find the warmth of love.
Having you with me shoots
my heart.
Now,
you are won by me!
Stiil - Hula Auana
CD - Kahua: Mali´o E, Genoa Kaewe: Party Hulas, Mele Hula - Vol 2: Hawaiian Melody jpm.
Koreograafia: Junius de Sadeleer
PAPALINA LAHILAHI - ÕRNAD PÕSESARNAD
He aloha wau iâ `oe lâ - Ma armastan Sind
Kou pâpâlina lahilahi - ja Su õrnu põsesarnu
I ka ho`opulu mau `ia lâ - alati niisutatud
I ka hunehune o ke kai - mere niiskusega
He aha nô ho`i kau lâ - Mis on põhjuseks,
O ke ala wiki `ana mai - et tormad minu poole?
Ua `ike iho nô `oe lâ - Sa tead
A he pua `oe ua `ako `ia - Oled ilus kui lill, mis peenrast nopitud
Hâ`awi hemolele `ia lâ - Vabalt kingitud
Mai ke po`o â ka hi`u - peast jalatallani
He aha nô ho`i kau lâ - Miks
`O ka pûlalelale ana mai - kiirustamine jätkub
Ha`ina mai ka puana lâ - Mis on saladuseks,
Kou pâpâlina lahilahi - et nii õrnad Su põsesarnad
Ha`ina hou ka puana lâ - Ma ütlen uuesti
He aloha wau iä `oe - Sind Armastan Ma
***
Still: Hula
Esialgsed sõnad: Prince Leleiôhoku.
KAUA I KA HUAHUAI - HAWAIIAN WAR CHANT
Albumilt Eia Au `O Noelani.
Tahuwai la a tahuwai wai la
Ehu hene la a pili koo lua la
Pututui lu a ite toe la
Hanu lipo ita paalai
Au we ta huala
Au we ta huala
Tahuwai la a tahuwai wai la
Ehu hene la a pili koo lua la
Pututui lu a ite toe la
Hanu lipo ita paalai
Au we ta huala
Au we ta huala
We two in the spray
Oh joy two together
Embracing tightly in the coolness
Breathing deep of palai fern
Oh under the spray
***
Stiil: Hapa Haole Hula
Sõnad ja muusika: Mel Peterson
CD: Pua Almeida, Memories of Hawaii Calls, Vol. 1 (Hawaii Calls, CDHCS 928)
SHOW ME HOW TO DO THE HULA
Show me how to do the hula
Like they do in Honolulu
And then you smile a pretty smile
To honi ka ua wiki wiki
Show me how to do the hula
Like they do in Honolulu
And when they dance, they use their hands
To my honi ka ua wiki wiki
Around the island we must go
We take it oh so sweet and slow
And then we dance to and fro
It´s just like the trees in the beautiful breeze
Now you´ve learned to do the hula
Like they do in Honolulu
And when we ami and ami home
To my honi ka ua wiki wiki
My honi ka ua wiki wiki
***
Stiil - Hula Auana
Sõnad ja muusika: John K. Almeida
GREEN ROSE HULA
Ko 'ala onaona i 'ane'i
Ho'olale mai ana e walea
E walea pu aku me 'oe
I ka hana no'eau ho'oipo
Å he ipo 'oe na'u i aloha The darling of my heart
Ka'ano'i a ku'u pu'uwai
Ka ha'upu, ka hali'a, ka 'i'ini Desire
Me 'oe mau aku no ia
Ho'i mai kaua la e pili Now, now is the time
'Oiai ka manawa kupono
Ha'ina 'ia mai ka puana
Nou no green rose ke aloha
The blossom I esteem the highest
Its fragrance reaches me here
Inviting my thoughts to be carefree
To spend the time pleasantly with you
In the delightful pastime of wooing
You are the sweetheart I love
The darling of my heart
May recollection, remembrance and
Desire
Always be with you
Now, now is the time
For us to be toghether
This is the end of my song
For you, my green rose
***
Stiil: Hapa Haole Hula
It's Just a Little Brown Gal in a Little Grass Skirt
Sõnad: Don McDiarmid / Lee Wood
CD: Chick Daniels and His Royal Hawaiians, from Honolulu to Hollywood (TOM MB123)
LITTLE BROWN GAL
It's not the islands fair that are calling to me
It's not the balmy air nor the tropical sea
It's a little brown gal in a little grass skirt
In a little grass shack in Hawaii
It isn't Waikiki (linn) or Kamehameha's pali (kalju vees)
Not the beach boys free with their hoomalimali (pidu)
It's a little brown gal in a little grass skirt
In a little grass shack in Hawaii
Through that island wonderland
She's broken all the kanes' hearts
It's not hard to understand
For that wahine is a gal of parts
I'll be leaving soon but the thrill I enjoy
Is not the island moon nor the fish and the poi
It's just a little brown gal in a little grass skirt
In a little grass shack in Hawaii
It's just a little brown gal in a little grass skirt
In a little grass shack in Hawaii
***
Stiil: Hula Auana
Sõnad: John P. Watkins
WAIKALOA
Aia i Waikaloa
Home ho'okipa malihini
Pumehana me ke aloha
I ka leo o ka makamaka
A huli aku au mahalo
I ka nani a'o Ka'uiki
'O ia nani no ia
O ka hale ipu kuku'i
O ka noe aka Uakea
Kaulana nei a'o Hana
Me ka ua Malualua
E uhai ana e ka noe
Ha'ina mai ka puana
Waikaloa i ka hanohano
Home ho'okipa malihini
He beauty maoli no
***
Stiil: Hapa Haole Hula
Sõnad ja muusika: Jack Owens
CD: Hukilau Hulas (GNP Crescendo GNPD 35)
HUKILAU SONG
Oh we're goin' to the hukilau
Huki-huki-huki-huki-huki-hukilau
Everybody loves the hukilau
Where the laulau is the kaukau at the great l`au
Oh we throw our nets out into the sea
And all the `ama`ama come a-swimmin' to me
Oh, we're goin' to the hukilau
Huki-huki-huki-huki-hukilau
Ah, what a beautiful day to go fishin'
The old Hawaiian way
And the hukilau nets were swishin'
Down in old L`ie Bay